Mistleaf
A reader who got tired of waiting for translations that never came โ and decided to do something about it.
I’m a reader who fell in love with Chinese web novels โ the epic scope, the slow-burn cultivation arcs, the found-family dynamics buried inside 2,000-chapter behemoths. But so many of the stories I wanted to read had no English translations, or had been abandoned halfway through.
So I started learning to translate them myself. Silk Road Translation is where I post the results.
My goal isn’t to be the fastest translator โ it’s to produce something that reads like it was written in English rather than assembled from a dictionary. I spend extra time on idioms, cultural references, and anything that would read awkwardly if translated literally.
Everything I do here is out of love for these stories. Thank you for reading. ๐ฟ
DMCA & Copyright
All original works belong to their Chinese authors. This is a fan translation site. If you are the rights holder and want a translation removed, please contact me directly and I will comply immediately.
No Machine Translation
All translations are done by me, manually, from the original Chinese. I use dictionaries and reference tools but every sentence is human-written.
Comments & Community
Be respectful in comments. Spoilers should be tagged. Hateful content will be removed without warning. This is a cozy corner of the internet โ let’s keep it that way.
Ko-fi Refunds
Ko-fi subscriptions can be cancelled any time. I don’t offer refunds for past months, but if something goes wrong on my end I’ll always make it right.
Every cup of Ko-fi helps me dedicate more time to translating. Supporters get advance chapters before public release โ plus a real vote on what I pick up next.
- โ Name in chapter credits
- โ Discord supporter role
- โ Extended translator notes
- โ 5 advance chapters
- โ Name in credits
- โ Discord Forest Wanderer role
- โ All Misty Reader perks
- โ 10 advance chapters
- โ Vote on next novel
- โ Discord Moonlit Patron role
- โ All previous perks